loading...
صفاسیتی| وب سایت تفریحی و سرگرمی صفاسیتی
reza بازدید : 228 جمعه 09 مرداد 1394 نظرات (0)


  الدرس الثامن

الشّابُّ الْبَطَلُ

مَسْرَحيّة

اَلشَّخْصيّاتُ : حَنْظَلَةُ، أبو عامرٍ  (والِد حَنْظَلَة)، عبدُاللّهِ بْنُ أبَىٍّ ( كبيـرُ الْمُنافقيـنَ )،

و جَمعٌ مِنَ الصَّحابةِ.

اَلْمشهدُ الأوّلُ

 

درس هشتم

جوان قهرمان

نمايشنامه

شخصيّت ها: حنظله،‌ابو عامر (پدر حنظله) عبدالله بن اُبَي (بزرگ منافقان) و جمعي از صحابه

صحنه ي اوّل

 

أبو عامر:  سُلِبَتْ  قُدرتُنا ...! ماذا نَفْعَلُ ؟!

يا ولَدى! إلـي مَتـي  هذا الْعِنادُ ؟! لايُؤَيَّدُ كلامُ محمَّدٍ ...!

لا يَظْفَرُ هذا الْيتيمُ ....!لاتَتْرُكْ دينَ آبائِكَ !

حنظلة : يا أبَتِ ! ماذا تَطْلُبُ مِنّـى  ؟!

 

ابو عامر: قدرت ما سلب شده ... ! چه كار كنيم... ؟!

اي پسرم! اين مخالفت (دشمني ) تا كي؟ سخن محمّد تأييد نمي شود...!

اين يتيم پيروز نمي شود.... ! دين پدرانت را ترك نكن!

حنظله: اي پدرم! از من چه مي خواهي ؟!

 

أتَطْلُبُ عبادةَ الأصْنامِ و السّكوتَ أمامَ ظلمِ الظّالِميـنَ و تفاخُرَهُم علـي الْفقراءِ....... و أكْلَهُم مالَ الْحرامِ ....! لا ....لا...هذا أمرٌ لايُقْبَلُ !

إنَّك لَوَلَدٌ عاقٌّ !

يا والدﻯ ! لا طاعـﺔَ لِمخلوقٍ فـﻰ معصيةِ الْخالقِ!

 

آيا عبادت بت ها و سكوت در برابر ظلم ظالمان و فخر ورزي بر فقيران و خوردن مال حرام را مي خواهي؟! نه ..... نه .....  اين كاري است كه پذيرفته نمي شود.

به راستي كه تو فرزندي لعنت شده (نفرين شده، طرد شده) هستي.

اي پدرم! هيچ بندگي (طاعتي) براي مخلوق درگناه كردن به درگاه خدا وجود ندارد.

 

قال اللّهُ تبارَك و تَعالـي﴿ و إنْ جاهَداكَ لِتُشْرِكَ بـى مالَيسَ  لكَ به علمٌ فَلا تُطِعْهُما﴾

يُطْرَقُ الْبابُ .

اِفْتَحِ الْبابَ يا حَنْظَلةُ ! فإنـّى  علـي مَوْعِدٍ    مع عبدِاللّهِ بْنِ أبَىٍّ .

عبداللّه :مَرْحَباً بأبـى عامرٍ !كيف حالُك الْيومَ ؟ عليكَ آثارُ الْغَضَبِ ! لِماذا؟!

 

خداوند تبارك و تعالي فرموده است:‌ و اگر با تو در آويختند تا با من شركي بورزي كه بدان آگاهي نداري،  پس از ايشان اطاعت نكن.

در زده مي شود (در مي زنند).

در را  باز كن اي حنظله چون  من با عبدالله بن اُبي قرار دارم.

عبدالله: ابو عامر سلام! امروز حالت چطور است؟ نشانه هاي خشم بر تو ظاهر است! چرا؟!

 

ماذا نَفْعَلُ بِهؤلاءِ الشَّبابِ؟ قد غُسِلَتْ عُقولُـهُم! أخافُ أنْ يأخُذَ محمّدٌ كلَّ ما بِأيدينا بِواسطةِ هؤلاءِ الشَّبابِ!

لانَسْمَحُ ... أولئكَ شِرْذِمَةٌ قَليلونَ ..

ولكن ... هؤلاءِ ....

هَوِّنْ  عليكَ... سَنَحتَفِظُ بِمُلْكِنا  و جاهِنا .... لـى خُطَّةٌ لايُدرِكُها  أحدٌ حتّي الشَّيطانُ!

 

با اين جوانان چه كنيم؟ عقلهاي ايشان شسته شده! (شست و شوي مغزي داده شده اند) مي ترسم كه محمّد به وسيله اين جوانان هر چه در دست داريم بگيرد!

اجازه نمي دهيم ... آنان گروه اندكي هستند....

ولي .... اينان......

سخت نگير:.... به زودي حكومت و مقامان را حفظ خواهيم كرد ... نقشه اي دارم كه كسي حتّي شيطان آن را نمي فهمد.

 

ماهِىَ؟!

سَنَذْهَبُ مع محمّدٍ إلـي الْقِتالِ ... و نَتْرُ كُهُ فـﻰ الْوقتِ الْحَرِجِ....!

فكرةٌ رائعةٌ ... إنَّكَ أسْتاذُ الشَّياطيـن...!

نعم ... نعم...  إلـي اللِّقاءِ!

 

آن [نقشه]چيست؟

با محمّد به جنگ مي رويم و او را در موقع بحراني ترك مي كنيم.... !

فكر جالبي است ... به راستي كه تو استاد شيطان ها هستي.

بله.... بله.... به اميد ديدار!

 

اَلْمشهدُ الثّانـى  بعدَ غَزْوةِ أحُدٍ

﴿إنّا لِلّهِ و إنّا إلَيْه راجعونَ ﴾ قد اُسْتُشْهِدَ عَدَدٌ من خِيَرَةِ صَحابةِ رسولِ اللّهِ.

نَعَم... و علـي رأسِهِم سيِّدُ الشُّهداءِ حَمْزَةُ...

كُلُّ هذا هَيِّنٌ مادامَ رسولُ اللّه حيّاً.

 

صحنه دوم پس از جنگ (احد)                                       

ما از خداييم و به سوي او باز مي گرديم .... ! عدّه اي از بهترين صحابه ي رسول خدا شهيد شده اند. بله .... و در رأس آنان سيّد الشهدا حمزه است.

همه اين[ها] آسان است تا وقتي رسول خدا زنده است.

 

﴿ مِنَ الْمؤمنيـنَ رِجالٌ صَدَقوا ما عاهَدوا اللّهَ علَيْه فمِنهُم مَنْ قَضَي نَحْبَهُ و مِنْهُم مَنْ يَنْتَظِرُ....﴾

اُنْظُرْ .....مَن هو

هو خيـرُ شَبابِ " الْمدينةِ " . أسَفاً علـي فِقْدانِهِ مِن بَيْنِ الشَّبابِ !

هو حَنْظلةُ ! حنظلةُ ..؟! هذا غيـرُ معقولٍ ...ليلةَ أمْسِ كانت حَفْلةُ عُرْسِه!

 

از مؤمنان مرداني (كساني ) هستند كه بر سر عهدي كه با خدا بستند راستگو ماندند و از ميان آنان كسي هست كه به عهد خود وفا كرد(رخت از دنيا بر كشيد) و كسي كه منتظر است.

نگاه كن ... او كيست؟

او بهترين جوانان مدينه است. افسوس بر نبودنِ او در ميان جوانان!

او حنظله است!‌  حنظله ؟! اين باور كردني نيست... شب گذشته جشن عروسي او بود.

 

صحيحٌ ...ولكن حينما سَمِعَ نِداءَ الْمُنادﻯ يَدعو إلـي الْجِهادِ ، خَرَجَ مِن بَيْتِهِ و أسْرَعَ نَحْوَ ساحَةِ الْقِتالِ و اسْتُشهِدَ ...!

( فَسَلامٌ عليْهِ يَومَ وُلِدَ وَ يَومَ يَموتُ و يَومَ يُبْعَثُ حَيّاً)

 

صحيح است ...  ولي وقتي صداي منادي را شنيد كه دعوت به جهاد مي كرد، از خانه اش خارج شد و به سوي ميدان جنگ رفت و شهيد شد....‌!

پس سلام بر او روزي كه به دنيا آمد و روزي كه مي ميرد و روز ي كه زنده بر انگيخته مي شو

 

منیع= ..:: معلم و شاگرد ::..

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • نویسندگان
    صفحات جداگانه
    آمار سایت
  • کل مطالب : 599
  • کل نظرات : 108
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 57
  • آی پی امروز : 160
  • آی پی دیروز : 109
  • بازدید امروز : 533
  • باردید دیروز : 134
  • گوگل امروز : 6
  • گوگل دیروز : 1
  • بازدید هفته : 765
  • بازدید ماه : 2,207
  • بازدید سال : 20,892
  • بازدید کلی : 1,290,647
  • کدهای اختصاصی